Қазақ тіліне аударылған кітапты сынға алған танымал әнші дауға қалды (видео)
Отандық белгілі әнші Айқын Төлепберген британдық жазушы Жоан Роулиңнің қазақ тіліне аударылған "Хәрри Поттер мен Пәлсапа тас" атты кітабын сынға алды. Бұл туралы ол Instagram парақшасында айтты. - Осы аудармашыларды түсінбеймін. "Шаш ал десе, бас алатын". Гарриді-Хәрри қылып, Гермионаны-Хәрмиона, Джонды-Джөн қылып не керек - дейді әнші. Ал, оның қазақша аудармаға қатысты айтқан сынына көпшілік пікірін жаудыруда. Оның басым көпшілігі әншіні сынға алып, қазақ тіліне қарсы шығушылық деп бағалады. - "Егер қазақ тілінді таза сөйлейтін, қазақ сөзінің майын ішпеген маман болмасаң кереғар пікір айтып қажеті жоқ! Орыстар Шоқанды Чокан, Ыбырайды Ибрай, Уәлиді Вали, Самарқанды Самарканд дейді және айт
- Соңғы
- Танымал
Басқа жаңалықтар
Күнделікті жаңалықтар
Бүгін,
19 сәуір 2024
19 сәуір 2024
Басқа жаңалықтар
Басқа жаңалықтар